É chamada de metonímia a figura de linguagem onde é feita a substituição de uma palavra por outra. Essas palavras possuem alguma ligação, podendo ser realizada a substituição de termos no singular por termos no plural, de uma parte por um todo, de um indivíduo por uma classe, do autor por sua obra, etc.
A metonímia tem sua origem no grego e significa algo como “além do nome” ou “alteração no nome”. Assim, se usa um termo que está fora do contexto semântico habitual, dada a sua aproximação em conceito ou matéria com a palavra.
Metáfora, sinédoque e metonímia
Diferente da metáfora, que se caracteriza por verificar uma comparação implícita, com o nome de uma coisa podendo ser transferido para outra com a qual se possa comparar, na metonímia se faz a substituição de uma palavra ou expressão por outra com a qual há algum tipo de ligação.
Logo, na metáfora são usadas comparações onde não há a presença de conjunções comparativas. Há nesses então comparações que não estariam claras. Veja alguns exemplos: “música é vida” “alegria é o paraíso”.
A metonímia, por sua vez, é diferente da sinédoque, ainda que essa última seja considerada uma variação sua. Na sinédoque é feita a substituição de um termo por outro termo indicando o todo pela parte. Um exemplo seria substituir telhado pela casa ou substância pelo produto e vice-versa.
Desse modo, a sinédoque é uma substituição que foca na extensão, com a qualidade em substituição pela espécie, a parte pelo todo, etc.
Se é dito que alguém leu Vinícius de Moraes, ou seja, que alguém leu um livro desse autor, isso seria uma relação de autor e obra, logo, não seria uma sinédoque porque não possui a ideia de extensão.
Nos casos em que há somente uma relação entre as palavras, então não existe a abrangência da sinédoque.
Tipos de metonímia
Como citado, existem diferentes formas de realizar a substituição por meio da metonímia.
No caso de realizar a substituição do autor pela obra, um exemplo seria o seguinte:
– Li Vinicius de Moraes pela primeira vez ontem;
– Li um livro de Vinicius de Moraes pela primeira vez ontem.
Já quanto a substituir uma parte por um todo, há o seguinte exemplo para ilustrar isso:
– Franciso tem a mente vazia e não possui um objetivo na vida;
– Francisco não pensa em nada e não possui um objetivo na vida.
No caso da substituição ser do singular pelo plural, se pode ilustrar com o exemplo a seguir:
– O mexicano é muito alegre;
– Os mexicanos são muito alegres.
Já quando o objetivo é substituir o continente pelo conteúdo, o seguinte exemplo serve para ilustrar:
– Maria comeu dois pratos de arroz com curry;
– Maria comeu o arroz com curry que estava nos dois pratos.
Outro tipo de metonímia seria quando é feita a substituição do lugar pelo produto, por exemplo:
– Gustava era apaixonado por sushi e comia todo final de semana;
– Gustava era apaixonado pela receita de peixe cru com arroz e algas da culinária japonesa e comia todo final de semana.
Na substituição do concreto por um termo que diz respeito ao abstrato, o exemplo a seguir ilustra esse tipo:
– Use a cabeça e acredite que você pode fazer isso;
– Use a inteligência e acredite que você pode fazer isso.
Outros tipos de metonímia
Veja a seguir exemplos com outros tipos de metonímia:
O inventor sendo substituído pelo invento:
– Marcos comprou um iPhone;
– Marcos comprou um aparelho celular fabricado pela Apple.
A marca sendo substituída pelo produto:
– Ontem comprei duas caixas de Maizena;
– Ontem comprei duas caixas de amido de milho da marca Maizena.
A matéria sendo substituída pelo objeto:
– Entregue o balde com água para sua mãe;
– Entregue o recipiente com água para sua mãe.
O indivíduo pela classe:
– Temos aqui mais um Pavarotti;
– Temos aqui mais um cantor com uma voz como a do italiano Pavarotti.
Quando se substitui um termo referente a causa por um que faz sua representação:
– Nossa bandeira é algo que acontece todos os anos e na qual temos esperança pela mudança;
– Nossa luta é algo que acontece todos os anos e na qual temos esperança pela mudança.
Mais exemplos da metonímia
– Há uma discussão sobre em certos trabalhos a mulher ganhar menos do que o homem em alguns países.
(Há uma discussão sobre em certos trabalhos as mulheres ganharem menos do que os homens em alguns países.).
– Ela vai à cabeleireira a cada quinze dias para cuidar dos fios.
(Ela vai ao salão da cabeleireira a cada quinze dias para cuidar dos fios).
– Maria e Gustavo gostavam de tomar espumante todos os finais de semana
(Maria e Gustavo gostavam de tomar vinho fermentado todos os finais e semana).
– Manuel pediu a mão de Maria em casamento;
(Manuel pediu a Maria que casasse com ele).
SOUSA, Priscila. (14 de Setembro de 2022). Metonímia - O que é, conceito, tipos e exemplos. Conceito.de. https://conceito.de/metonimia