Conceito.de

Conceito de dublagem

Dublagem é o procedimento realizado para substituir a voz de um ator de televisão ou cinema por outra, no mesmo idioma ou em outro. A prática é muito comum como método de tradução.

Por exemplo: “O jovem ator se encarregará da dublagem do personagem principal do novo filme da Pixar”, “Na minha juventude desenvolvi uma carreira de sucesso como ator de dublagem”, “Prefiro filmes legendados, não gosto de dublagem”.

A dublagem consiste em gravar e substituir vozes. O objetivo é substituir os diálogos gravados pelos atores em seu idioma original por outros diálogos semelhantes ou iguais, geralmente em um idioma diferente.

Aqueles que trazem as novas vozes são conhecidos como dubladores. Esses intérpretes devem sincronizar suas locuções com as pronunciadas originalmente para que, quando o ator na tela mexer a boca ao falar, a dublagem seja ouvida como se ele estivesse expressando essa fala.

Vejamos o caso da série animada Os Simpsons. Em sua versão original, a voz de Homer Simpson tem contribuição de Dan Castellaneta. Na América Latina, a dublagem do personagem foi realizada por Humberto Vélez até à 15º temporada. Isso significa que o telespectador latino-americano, ao assistir aos diferentes capítulos de Os Simpsons, não ouviam a voz de Castellaneta, mas de Vélez.

Às vezes, a dublagem não é feita para traduzir o idioma original. Quando um personagem deve representar um tema musical, é possível usar um cantor para dublar apenas essa parte da história.